Publicacións
Título Tristano muore: una vita
Autoras/es Nome  Antonio Tabucchi
Traducións  Tristano morre. Unha vida
Ilustracións  
Xénero  LIT_Narrativa_Novela
Lingua  Italiano - it
Ano  1940
Edición  monolingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  23 cm, 162 p.
Obra completa, Antoloxía  Obra completa
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  880701646x
Lugar de edición: editora, colección  Milano: Feltrinelli, I narratori
Localización e signatura  BUSC, FF 85 TAB 9
Fonte  
Soporte  Papel
Introdución e notas  
Textos críticos  - Francisco Martínez Bouzas, 'Na agonía, unha biografía moral do século XX', El Correo
Gallego, 'Correo das Culturas', 'Novela', 14 novembro 2004, p. 3.
- Xosé M. Eyré, 'Ao pé da morte, cando todas as historias se mestura', A Nosa Terra, nº
1.152, 'Narrativa', 25 novembro 2004, p. 26.
- Jaureguizar, 'O círculo de Tabucchi', El Progreso, 'Auto dos danados', 28 novembro 2004,
p. 89.
- Tomás Ruibal, 'Eses últimos recordos', Diario de Pontevedra, 'Revista!', 28 novembro
2004, p. 8.
- Moisés R. Barcia, 'Tristano morre', Faro de Vigo, 'Faro da Cultura', nº 105, 'Libros', 24
decembro 2004, p. V.
- Ramón Loureiro, 'A nova novela de Tabucchi verá a luz en galego antes que en castelán',
La Voz de Galicia, 'Cultura', 24 xullo 2004, p. 53.
- Jaureguizar, 'Tabucchi repasa o século XX na novela 'Tristano morre', El Progreso,
'Verano', 27 xullo 2004, p. 65.
- Silvia Rozas García, 'A última novela de Tabucchi publícase en galego, castelán e
catalán', A Nosa Terra, nº 1.148, 'Cultura', 28 outubro 2004, p. 28.



Premio(s)  
Observacións  Tabucchi
O autor repasou persoalmente as probas da tradución ao galego e que é un amante da obra de
Cunqueiro que utiliza habitualmente a lingua galega nas súas visitas a Galicia.
Ficheiros