Título | [To visit me the Sea. Galician Poetry 1930-1996] |
---|---|
Autoras/es Nome | VV. AA. |
Traducións | To visit me the Sea. Galician Poetry 1930-1996 |
Ilustracións | |
Xénero | LIT_Poesía |
Lingua | Galego - glg |
Ano | 2000 |
Edición | monolingüe |
Formato, volume, fascículo, número, páxinas | |
Obra completa, Antoloxía | Antoloxía. |
Tipo de edición | 1ª edición |
ISBN | |
Lugar de edición: editora, colección | Colchester: Hamlet Press |
Localización e signatura | |
Fonte | Catálogo Consello da Cultura Galega |
Soporte | Papel |
Introdución e notas | Edición de Jack Hill |
Textos críticos | |
Premio(s) | |
Observacións | ÁLVAREZ CÁCCAMO, Xosé María: “We must still speak of the house by the sea...”, (“Hai que falar aínda da casa fronte ó mar…”) de Luminoso lugar de abatimento; “I inhabit the ruins of cloistered towers”, (“Vivo no pardiñeiro das torres clausuradas”) de Luminoso lugar de abatimento; ): “Three ways to kill sadness”, (“Tres instrumentos para matar a tristeza”), de Cimo das idades tristes. |
Ficheiros |