Publicacións
Título [The Poetry and Prose of Rosalía de Castro: A Bilingual Facing Page Edition]
Autoras/es Nome  Rosalía de Castro
Traducións  [The Poetry and Prose of Rosalía de Castro: A Bilingual Facing Page Edition]
Ilustracións  Contén tres fotos en cor e nove en branco e negro
Xénero  LIT_Poesía
Lingua  Galego - glg
Ano  2010
Edición  bilingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  496 p.
Obra completa, Antoloxía  Antoloxía de textos de poesía e prosa.
Contén:
Preface
Acknowledgments
Introduction
1. Brief Prose Selections: Lieders [Songs, 1858]
Prólogo, La hija del mar [Prologue, Child from the Sea, 1859]
Las literatas [Literary Women, 1866]
2. Cantares gallegos [Galician Songs, 1863]
3. Follas novas [New Leaves, 1880]
4. En las orillas del Sar [On the Banks of the River Sar, 1884]
Notes
Bibliography
Index
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  978-0-7734-3809-2; 0-7734-3809-5
Lugar de edición: editora, colección  Nova York: Edwin Mellen Press
Localización e signatura  Casa Mueso de Rosalía (Padrón - A Coruña)
Fonte  http://mellenpress.com/mellenpress.cfm?bookid=7988&pc=9
Soporte  papel
Introdución e notas  Introdución de Aileen Dever e John P. Dever.
Textos críticos  Reviews
“This bilingual edition is another essential step forward in attempting to remedy the unjust relegation of this brilliant writer to insignificancy for reasons irrelevant to the quality of her works. ” – Prof. Marco A. Arenas, Central Connecticut State University

“. . . the most meticulous [work] of its kind ever done into English.” – Prof. Pilar Munday, Sacred Heart University “This rigorous bilingual edition makes accessible the passionate voice and views of this writer who was so unjustly neglected in the past because of her gender, socio-economic status, politics, and use of her regional language.” – Prof. Oscar de los Santos, Western Connecticut State University

Premio(s)  
Observacións  
Ficheiros