Textos críticos |
Rérolle, Raphaëlle, “Epique apocalypse”, Le Monde, “Le Monde des Livres”,
17 outubro 1997, p. I.
Recensión da traducción francesa de En salvaxe compaña (1994), de Manuel Rivas, traducido ó
francés a partir da versión española por Dominique Jaccottet. Despois de informar da orixe galega
do escritor salientando que foi Premio Nacional de Literatura pola obra ¿Que me queres amor?
(1995), sinala que En salvaxe compaña (1994) é un libro cun encanto pouco habitual. A seguir,
comenta que os personaxes que poboan a novela forman parte do mundo dos vivos e dos
mortos, feito que se emprega para desartella-la estructura das cousas. Salienta a transformación
dos personaxes en animais trala morte, a presencia de certa ironía e da morte como personaxe
central ó redor do cal xira todo. Conclúe mencionando que se trata dun texto cunha enorme
variedade de rexistros, que emprega unha lingua rica en visións poéticas, pasaxes épicas e
diálogos notables. Xunto a todo isto, a utilización de cifras de marcada simboloxía, como o
número sete, converten a novela, na súa opinión, nunha visión épica da apocalipse. |