Traducións
Título Ritrovo di farmacie prodigiose e Scuola di guaritori
Autoras/es Nome  Enrica Zaira Merlo
Publicacións  Escola de menciñeiros e fábula de varia xente
Ilustracións  
Xénero  LIT_Narrativa_Relatos
Lingua  Italiano - it
Direccionalidade  Indirecta
Ano  1994
Edición  monolingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas   140 p.
Obra completa, Antoloxía  
Tipo de edición  1ª edición
ISBN   8886312245
Lugar de edición: editora, colección  Roma: Editorial Robin, Col. Biblioteca del Vascello-Serendip
Localización e signatura  
Fonte  
Soporte  Papel
Introdución e notas  ______, “Cunqueiro á italiana”, O Correo Galego, “Recanto do cataventos”, 17 marzo 1996, p. 3. Nomea o Ritrovo di farmacie prodigiose e scuola di guaritori, traducción italiana de Escola de menciñeiros e Tertulia de boticas prodixiosas, de Cunqueiro, como un claro exemplo do que debe ocorrer na área lingüística románica, evitando o que, ata agora, era un case inevitable tránsito polo inglés ou polo castelán. Dá conta do crecente interese que a nosa lingua e os nosos autores suscitan en varias universidades estranxeiras.
Textos críticos  
Premio(s)  
Observacións   Edición de Danilo Manera
Ficheiros