Traducións
Título Canti di scherno e maldicenza
Autoras/es Nome  Simone Marcenaro
Publicacións  [Canti di scherno e maldicenza]
Ilustracións  
Xénero  LIT_Poesía
Lingua  Italiano - it
Direccionalidade  Sen mención
Ano  2006
Edición  monolingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  385 p. ; 20 cm.
Obra completa, Antoloxía  
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  9788876949425
Lugar de edición: editora, colección  Alessandria : Edizioni dell
Localización e signatura  BNIT
Fonte  
Soporte  Papel
Introdución e notas  
Textos críticos  
Premio(s)  
Observacións  Antoloxía das cantigas de escarnio dos trobadores galego-portugueses, xénero no que se inclúen tanto as pezas de ton satírico e burlesco (sátiras morais, literarias, maledicencias persoais...), como as que, por defecto, non presentan trazos claros da tipoloxía de amor ou amigo. A importancia destas pezas radica, pois, na enorme riqueza de termos relativos ao corpo humano, ao vestiario, a unha paisaxe urbana, que contén. Simone Marcenaro estrutura o seu traballo sobre dous piares fundamentais. Unha introdución que contén un breve estudo sobre o xénero de escarnio: tradición manuscrita das cantigas conservadas, temas e recursos retóricos máis importantes nestas composicións e autores que cultivaron este xénero poético. Non obstante, o groso da monografía constitúeo a antoloxía de textos, acompañados da súa correspondente tradución ao italiano e de aclaracións a vocábulos ou termos ambiguos ou de difícil interpretación. O estudo péchase cun listado bibliográfico.
Ficheiros