Obra completa, Antoloxía |
Antoloxía poética de escritoras contemporáneas galegas e irlandesas. Trátase dunha antoloxía de dez poetas galegas de diferentes xeracións que seleccionaron poemas para a súa tradución, por parte de escritoras irlandesas. O libro foi editado pola profesora da USC Manuela Palacios e a poeta irlandesa Mary O´Donnell e publicado en Dublín por Salmon Poetry.
Luz Pozo Garza, Mary O'Donnel, Ana Romaní, Maurice Harmon, Chus Pato, Lorna Shaughnessy, Marilar Aleixandre, Xiana Arias, Luz Pichel, María Lado e María do Cebreiro.
Anthology contents: Luz Pozo Garza, Winter Palaces; Welcome to 'San Felicísimo'; Forests of Rhododendrons; Page of the Atlantic; María do Carme Kruckenberg, Let's Talk about False Accusations; The Mirror Reflects; I Remember Those Summer Days; Do You Remember How the Dog; Xohana Torres, Ophelia; Sybil in Ribadavia; My Name Is Image in the Hour's Mauve Light; Many's the Time I'd Wend My Way through the Old Square; Marilar Aleixandre, domestic defeats; the diary (3 surly); sweeping up the ashes; the head eaters; Luz Pichel, Prologue Poem; Burning the Firewood; The Branches of the Fig Tree Are Laden with Its Crop of Figs; Almost Nothing Is Known; Chus Pato, Because It Is Not Only Language That Is Threatened; The Voice Was Pure Panic; Ana Romaní, The Lizards Watched Her As She Passed; Because I Know You Sometimes Leave; Escape; Would That the Sperm Whales Would Climb My Legs; María do Cebreiro, Memory Is a Circumscribed Space; The Waste Land; Moon; The Death of Lieutenant General Sir John Moore, 1809; María Lado, one; three; seven; four; Xiana Arias, Here Is the Place of Death's Growing; There Are No Guns; By the Door of Her House, Sitting; This Is Not Feminine Literature.
|