Textos críticos |
Armando Requeixo, “Linguas galladas”, Diario de Ferrol, “Nordesía”, n.º 738, p. 32/ El Ideal Gallego, “La Galería”, n.º 738, p. 33, 19 agosto 2012.
Sinálase que é unha iniciativa memorábel a de dar a coñecer a “nosa literatura fóra das nosas fronteiras lingüísticas”. Indícase que a obra está prologada pola súa editora, a profesora Manuela Palacios e lóase o seu traballo
|
Observacións |
Featuring work by Pilar Pallarés, Chus Pato, Lupe Gómez Arto, Yolanda Castaño, María do Cebreiro (Galicia); Itxaro Borda, Miren Agur Meabe, Castillo Suárez, Leire Bilbao (Basque Country); Vinyet Panyella, Susanna Rafart, Gemma Gorga, Mireia Calafell (Catalonia), this work presents worlds of women's writing that are all too little known outside Spain.
Translations by: Maurice Harmon, Lorna Shaughnessy, Anne Le Marquand Hartigan, Máighréad Medbh, Mary O'Donnell, Celia de Fréine, Catherine Phil MacCarthy, Susan Connolly, Paddy Bushe, Michael O'Loughlin, Paula Meehan, Keith Payne, Theo Dorgan. Translation drafts and linguistic supervision by Dr. Kirsty Hooper, Dr. Diana Cullell and Dr. Juan Arana-Cobos.
|