Traducións
Título Kleinigkeiten = Cousiñas
Autoras/es Nome  María Reimóndez Meilán
Publicacións  Kleinigkeiten = Cousiñas
Ilustracións  
Xénero  LIT_Poesía
Lingua  Galego - glg
Direccionalidade  Directa
Ano  2013
Edición  monolingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  
Obra completa, Antoloxía  
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  978-84-940115-2-8
Lugar de edición: editora, colección  Fabulatorio
Localización e signatura  
Fonte  
Soporte  
Introdución e notas  
Textos críticos  
Premio(s)  
Observacións  cousiñas é un poemario escrito orixinalmente en alemán e que polo afecto espontáneo dos meus editores espellou inesperadamente na lingua galega, algo que inicialmente non era o seu obxectivo. traducir este libro resultou un proceso certamente peculiar porque a lingua na que escribimos determina o obxectivo da comunicación e kleinigkeiten/cousiñas foi escrito en alemán porque o seu obxectivo é tamén traer a outredade que o galego e eu mesma representamos á cerna dunha lingua e cultura central europea nunha especie de diálogo íntimo no que a lingua de poder se converte na lingua dos afectos e dos desafectos, do privado e do íntimo. e desta maneira se cadra transfórmase na máis política das linguas.
Ficheiros