Título |
A lenda do gran inquisidor |
Autoras/es Nome |
Alexandra Koss
|
Publicacións |
Bratia Karamázovy
|
Ilustracións |
|
Xénero |
LIT_Narrativa_Novela |
Lingua |
Galego - glg |
Direccionalidade |
Directa |
Ano |
1998 |
Edición |
monolingüe |
Formato, volume, fascículo, número, páxinas |
Encadernación rústica, 18x11 cm, 96 p. |
Obra completa, Antoloxía |
Selección |
Tipo de edición |
1ª edición |
ISBN |
84-8302-308-3 |
Lugar de edición: editora, colección |
Vigo: Edicións Xerais, Col. Xerais peto, De-liberacións, nº |
Localización e signatura |
BUV FFT 869.9=03 DOS bra |
Fonte |
Viceversa |
Soporte |
Papel |
Introdución e notas |
Introdución de Claudio Rodríguez Fer |
Textos críticos |
Referencias varias:
-M. Fernández Rodríguez, “A parábola do formigueiro”, La Voz de Galicia, “Culturas”, nº 51, 10 novembro
1998, p. 6.
Comeza eloxiando a traducción de Alexandra Koss e a introducción de Claudio Rodríguez Fer, para logo
comentar que a obra “é un alegato, realizado de xeito parabólico, contra a privación da liberdade que lle é
connatural ó ser humano”. Continúa cunha análise do argumento, para a que se serve de palabras do autor
da introducción, e chega á conclusión de que o relato “representa unha metonimia da historia do poder”,
exemplificando isto coas actitudes dos personaxes. |
Premio(s) |
|
Observacións |
Tradución ao galego dun breve relato, recollido no Libro V da Segunda parte d'Os irmáns
Karamázov (1879), de Fiódor Mikhailovich Dostoievski (Moscova 1821-San Petersburgo
1881) titulado "Pro e contra".
Este relato pódese ler de maneira autónoma
respecto do resto da novela e foi concibido para unha novela que non se chegou a publicar,
O soñador. |
Ficheiros |
|