Traducións
Título Medea
Autoras/es Nome  Xosé Manuel Otero Fernández
Publicacións  Medea
Ilustracións  
Xénero  LIT_Teatro
Lingua  Galego - glg
Direccionalidade  Directa
Ano  2016
Edición  monolingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  21x13 cm, 170 pp.
Obra completa, Antoloxía  
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  978-84-945483-7-6
Lugar de edición: editora, colección  Noia: Editorial Toxosoutos, Esmorga
Localización e signatura  
Fonte  
Soporte  
Introdución e notas  
Textos críticos  - Manuel F. Vieites, “Séneca, Medea”, Faro de Vigo, “Faro da Cultura”, n.º 605, “Teatro”, 1 decembro 2016, p. VIII.
Premio(s)  
Observacións  O libro comeza cunha introdución a cargo do autor sobre a vida de Séneca e a súa obra, dedicándolle un capítulo á análise de Medea dende o punto de vista estrutural, do ritmo da narración e da súa influencia na literatura galega. Nesta obra de teatro lírica emprégase unha linguaxe elevada, propia da lírica clásica e conta cunha estrutura circular, comezando e rematando coa mesma palabra, “deuses”. Dividida en cinco actos, o argumento xira ao redor da figura feminina de Medea e a súa vinganza contra o seu marido, Xasón, por mor da voda deste con Creúsa, filla do rei Corinto. Ao longo da obra, a protagonista trata de recuperar o seu marido, pero ao non conseguilo, cae presa da desesperación. No camiño á súa vinganza, Medea asasina a futura muller do seu marido, o pai desta, que considera o culpábel da súa infelicidade, e, por último, tamén os fillos que tivo con Xasón. A través dos diálogos da protagonista coa ama de cría e co propio rei Corinto, Medea denuncia o abuso do poder e da falta de xustiza, ademais de proxectar unha imaxe de muller que rompe co seu rol pasivo nunha sociedade patriarcal.
Ficheiros