Título | [Ler para sentir mellor] |
---|---|
Autoras/es Nome | María Reimóndez Meilán |
Publicacións | Leer para sentir mejor |
Ilustracións | |
Xénero | NON-FIC_Ensaio |
Lingua | Galego - glg |
Direccionalidade | Directa |
Ano | 2022 |
Edición | tetralingüe |
Formato, volume, fascículo, número, páxinas | |
Obra completa, Antoloxía | Edición tetralingue (castelán, galego, éuscaro e catalán) Tradución ao galego: María Reimóndez Itzulpena: Ane Garcia Lopez Traducció al català: Pau Joan Hernández |
Tipo de edición | 1ª edición |
ISBN | 978-84-18567-18-6 |
Lugar de edición: editora, colección | Santiago de Compostela: Alvarellos |
Localización e signatura | |
Fonte | |
Soporte | |
Introdución e notas | |
Textos críticos | |
Premio(s) | |
Observacións | Leer para sentir mejor | Ler para sentir mellor | Sentimena zorrozteko irakurri | Llegir per a sentir millor. O filósofo José Miguel Valle –autor de «La bondad es el punto más elevado de la inteligencia», un artigo que en 2017 e 2019 se converteu en todo un fenómeno viral– publica un ensaio sobre o poder da lectura: ler como pracer, ler para comprender a diversidade, ler para sentir a vida… Ler para sentir mellor. Unha edición especial publicada nas catro linguas do Estado español: galego, castelán, éuscaro e catalán. Tradución ao galego: María Reimóndez Itzulpena: Ane Garcia Lopez Traducció al català: Pau Joan Hernández |
Ficheiros |