Traducións
Título [Ler para sentir mellor]
Autoras/es Nome  María Reimóndez Meilán
Publicacións  Leer para sentir mejor
Ilustracións  
Xénero  NON-FIC_Ensaio
Lingua  Galego - glg
Direccionalidade  Directa
Ano  2022
Edición  tetralingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  
Obra completa, Antoloxía  Edición tetralingue (castelán, galego, éuscaro e catalán) Tradución ao galego: María Reimóndez Itzulpena: Ane Garcia Lopez Traducció al català: Pau Joan Hernández
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  978-84-18567-18-6
Lugar de edición: editora, colección  Santiago de Compostela: Alvarellos
Localización e signatura  
Fonte  
Soporte  
Introdución e notas  
Textos críticos  
Premio(s)  
Observacións  Leer para sentir mejor | Ler para sentir mellor | Sentimena zorrozteko irakurri | Llegir per a sentir millor. O filósofo José Miguel Valle –autor de «La bondad es el punto más elevado de la inteligencia», un artigo que en 2017 e 2019 se converteu en todo un fenómeno viral– publica un ensaio sobre o poder da lectura: ler como pracer, ler para comprender a diversidade, ler para sentir a vida… Ler para sentir mellor. Unha edición especial publicada nas catro linguas do Estado español: galego, castelán, éuscaro e catalán. Tradución ao galego: María Reimóndez Itzulpena: Ane Garcia Lopez Traducció al català: Pau Joan Hernández
Ficheiros