Traducións
Título A arte de amar
Autoras/es Nome  Xoán Carlos Domínguez Alberte
Publicacións  Ars amatoria/Remedia amoris
Ilustracións  
Xénero  LIT_Poesía
Lingua  Galego - glg
Direccionalidade  Directa
Ano  2001
Edición  bilingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  21 cm., 123 p.
Obra completa, Antoloxía  Obra completa Trátase da primeira traducción ao galego de xeito íntegro da Ars amandi, obra do poeta latino Publio Ovidio Nasón (Sulmo, 43 a.C.-Tornos, 17 ou 18 d.C.), artellada en tres libros nos que se ofrecen consellos que analizan o amor, dirixidos tanto a homes coma a mulleres, dende unha perspectiva teórica e práctica.
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  84-86614-98-8
Lugar de edición: editora, colección  Laracha: Xuntanza, Col. Clásicos Xuntanza, nº 12
Localización e signatura  BUV FFT 869.9=03 OVI ars
Fonte  Viceversa
Soporte  papel
Introdución e notas  Do tradutor
Textos críticos  - Marcos Valcárcel, “Arte de amar”/“Libros de acentos clásicos”, La Región/O Correo Galego, “Ronsel dos libros”/“Pé das Burgas”, 14 novembro 2001/16 novembro 2001, p. 69/p. 2. - R. Busto, “Clásicos Xuntanza’ reunirá 13 libros en gallego de la literatura grecolatina”, El Correo Gallego, “Área de Compostela”,16 novembro 2001, p. 37.
Premio(s)  
Observacións  
Ficheiros