Traducións
Título O enxeñoso fidalgo Don Quixote da Mancha
Autoras/es Nome  Francisco Xavier Senín Fernández
 Mª. Xosefa Senín
 Valentín Arias López
 Xela Arias Castaño
 Xosé Antón Palacio Sánchez
Publicacións  El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha
Ilustracións  
Xénero  LIT_Narrativa_Novela
Lingua  Galego - glg
Direccionalidade  Directa
Ano  1990
Edición  monolingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  4 vol., 1440 p.
Obra completa, Antoloxía  
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  84-86614-50-3 / 84-86614-64-3 ; 978-84-86614-64-5
Lugar de edición: editora, colección  Laracha: Xuntanza Editorial
Localización e signatura  Biblioteca de Filoloxía 8699 CERV 2
Fonte  LIGA, 93/ ISBN
Soporte  Papel
Introdución e notas  
Textos críticos  Bugallal, Isabel, “El Quixote de Consuegra”, Faro de Vigo, 15 decembro 2015, contracuberta. Fala da aparición da primeira tradución ao galego do Quixote realizada por Leandro Carré Alvarellos en 1975 a petición do Concello de Consuegra, que ese mesmo ano quixo reunir todas as versións posíbeis da obra. Tamén comenta que esta tradución foi só de dous capítulos e que en 1990 apareceu a versión galega íntegra realizada por María Xosefa Senín, Xela Arias, Xosé Antón Palacios e Valentín Arias López.
Premio(s)  
Observacións  Segundo o ISBN esta edición é do 1992. O tít. da 2ª parte (vol. 3 e 4) é: O enxeñoso cabaleiro Don Quixote da Mancha
Ficheiros